Créditos: opensubititles
Corrigido por mim. Legendas com Itálico.
O tradutor original usou "aspas" para todas as palavras estrangeiras, deixando a legenda muito suja. Substitui estas aspas por palavras em 'Itálico'.
Optei por deixar as aspas apenas para frases em terceira pessoas ou em casos muito específicos; ou apenas na primeira vez que uma palavra no idioma na'vi é usada.